Ceci est une page d'aide pour Board Game Arena: jouez aux meilleurs jeux de plateau en ligne !

« Gamehelpfourcolorcards » : différence entre les versions

De Board Game Arena
Aller à la navigation Aller à la recherche
mAucun résumé des modifications
(Traduction en français depuis l'anglais ; les parties que je ne suis pas parvenu à traduire sont entre parenthèses (mais il y a quelques autres)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le jeu des quatre couleurs est un jeu traditionnel qui n'a pas fixé d'ensemble de règles (il y a de nombreuses versions alternatives populaires). La version implémentée sur BGA est l'une des règles utilisées le plus généralement à Taiwan ; elle est décrite plus bas.


Four color cards is an traditional game that has no fixed set of rules (there are many popular variations). The version implemented on BGA is one of the most widely used rule on Taiwan, as described below.
Premièrement, les joueurs reçoivent 20 cartes, et le premier joueur a une carte de plus et doit d'abord en défausser.


First, the players are dealt 20 cards, the first player has 1 more card and he/she must start by discarding.
Ensuite des fusions peuvent être réalisées avec la carte précédemment défaussée. Voici les possibles fusions :


Then melds can be made with the card just discarded. Here are the possible melds:
* - Un général, un conseiller et un éléphant peuvent être fusionnés pour former un commandant.
* - Un char, un chevalier et un canon peuvent être fusionnés pour former un [field meld].
* - Des soldats de 3 ou 4 couleurs différentes peuvent être fusionnés pour former un [soldier field].
- Des cartes du même type et de la même couleur peuvent être fusionnées pour former des pairs, brelans ou carrés, excepté les généraux et les soldats ; les généraux peuvent aller ensemble alors que les soldats ne peuvent pas être fusionnés en pairs.


* - General, adviser, and elephant can be melded to command meld.
Les scores s'établissent de la manière suivante :
* - Chariot, horseman, and cannon can be melded to field meld.
* - Different color soldiers can be melded to soldier meld ( 3 or 4 colors ).
* - Cards of the same type and color can be melded into pairs, triples or quadruples except generals and soldiers; the generals can go on their own and soldier can not meld into pairs.


Scoring is as follows:
* - Général = 1 point
* - Commandant = 2 points
* - (Field) = 1 point
* - Pair = 0 points
* - Brelan = 1 / 3 points ( sur le terrain / dans la main )
* - Carré = 6 / 8 points ( sur le terrain / dans la main )
* - Carré de généraux = 8 / 6 points ( sur le terrain / dans la main )
* - Soldats de 3 couleurs = 3 points
* - Soldats de 4 couleurs = 5 points


* - General = 1 point
Les joueurs peuvent faire un brelan (pong), carré (gan) ou un [win] (hu) indépendamment de l'ordre des joueurs, mais les fusions des autres types ne peuvent être choisies que par le joueur avant soi.
* - Command = 2 points
Les choix pour le fusions sont faites simultanément par les joueurs, puis les priorités s'appliquent (d'abord la plus forte combinaison, et les égalités sont résolues par l'ordre des tours).
* - Field = 1 point
Si un joueur ne peut pas ou ne veut pas faire de fusion, il/elle doit piocher une nouvelle carte pour remplacer la carte défaussée (et démarrer une nouvelle phase de fusion).
* - pair = 0 points
Si un joueur réalise une fusion, il/elle doit défausser une carte de sa main. Les généraux ne peuvent être défaussés.
* - triple = 1 / 3 points ( ground / hand )
Si un joueur ne peut pas défausser, le round se termine immédiatement et les points sont encaissés.
* - quadruple = 6 / 8 points ( ground / hand )
* - quadruple of generals = 8 / 6 points ( ground / hand )
* - 3 color soldiers = 3 points
* - 4 color soldiers = 5 points


Players can make a triple (pong), quadruple (gan) or a win (hu) with no regards for the player order, but melds of other types can only be picked from the player before oneself.
On peut gagner des points en piochant une carte chance.
Choices for melds are made simultaneously by players, then priorities apply (strongest combination first, equalities decided by turn order).
Si le joueur obtient une carte du même type qu'une qu'il/elle a déjà, il/elle peut obtenir autant de points qu'il a de telles cartes.
Si les points sont inférieurs au seuil à atteindre, qui est de 10, le joueur perd 10 points plus [1 base point to other players.]
Si le seuil est atteint ou dépassé, le joueur gagne les points qu'il a de plus que le seuil plus [base points from every other player.]
Si le jeu se termine après épuisement de la pioche, personne ne gagne de points de la sorte.


If a player can not or do not want to make a meld, he/she should draw a new card out to replace the discarded card (and start another melding phase).
Le jeu étant un jeu de chance, les joueurs commencent le jeu avec un montant fixe de crédits qui augmentera ou diminuera en fonction du score de chaque round successif (trois rounds par défaut).
If a player makes a meld, he/she needs to discard one card from his/her hand. Generals can not be discarded.
If the player can not discard, the round ends immediately and the points are scored.
 
There is a extra chance to gain points by drawing a lucky card. If the player gets a card of the same type as one he/she already has, he/she get points depending on the number of cards of the same type.
 
If the points are less than the target threshold to reach, which is 10, the player loses 10 points plus 1 base point to other players.
If the treshold is reach or surpassed, the player earns the points in excess above the treshold plus base points from every other player.
 
If the game ends by exhausting the deck, no one get points.
 
Since the game is a gambling game, players start the game with a set amount of credits/money that will increase or decrease with the score of each successive round (three rounds by default).
 
That's the story of the four color cards game. Enjoy!

Version du 21 mai 2016 à 14:40

Le jeu des quatre couleurs est un jeu traditionnel qui n'a pas fixé d'ensemble de règles (il y a de nombreuses versions alternatives populaires). La version implémentée sur BGA est l'une des règles utilisées le plus généralement à Taiwan ; elle est décrite plus bas.

Premièrement, les joueurs reçoivent 20 cartes, et le premier joueur a une carte de plus et doit d'abord en défausser.

Ensuite des fusions peuvent être réalisées avec la carte précédemment défaussée. Voici les possibles fusions :

  • - Un général, un conseiller et un éléphant peuvent être fusionnés pour former un commandant.
  • - Un char, un chevalier et un canon peuvent être fusionnés pour former un [field meld].
  • - Des soldats de 3 ou 4 couleurs différentes peuvent être fusionnés pour former un [soldier field].

- Des cartes du même type et de la même couleur peuvent être fusionnées pour former des pairs, brelans ou carrés, excepté les généraux et les soldats ; les généraux peuvent aller ensemble alors que les soldats ne peuvent pas être fusionnés en pairs.

Les scores s'établissent de la manière suivante :

  • - Général = 1 point
  • - Commandant = 2 points
  • - (Field) = 1 point
  • - Pair = 0 points
  • - Brelan = 1 / 3 points ( sur le terrain / dans la main )
  • - Carré = 6 / 8 points ( sur le terrain / dans la main )
  • - Carré de généraux = 8 / 6 points ( sur le terrain / dans la main )
  • - Soldats de 3 couleurs = 3 points
  • - Soldats de 4 couleurs = 5 points

Les joueurs peuvent faire un brelan (pong), carré (gan) ou un [win] (hu) indépendamment de l'ordre des joueurs, mais les fusions des autres types ne peuvent être choisies que par le joueur avant soi. Les choix pour le fusions sont faites simultanément par les joueurs, puis les priorités s'appliquent (d'abord la plus forte combinaison, et les égalités sont résolues par l'ordre des tours). Si un joueur ne peut pas ou ne veut pas faire de fusion, il/elle doit piocher une nouvelle carte pour remplacer la carte défaussée (et démarrer une nouvelle phase de fusion). Si un joueur réalise une fusion, il/elle doit défausser une carte de sa main. Les généraux ne peuvent être défaussés. Si un joueur ne peut pas défausser, le round se termine immédiatement et les points sont encaissés.

On peut gagner des points en piochant une carte chance. Si le joueur obtient une carte du même type qu'une qu'il/elle a déjà, il/elle peut obtenir autant de points qu'il a de telles cartes. Si les points sont inférieurs au seuil à atteindre, qui est de 10, le joueur perd 10 points plus [1 base point to other players.] Si le seuil est atteint ou dépassé, le joueur gagne les points qu'il a de plus que le seuil plus [base points from every other player.] Si le jeu se termine après épuisement de la pioche, personne ne gagne de points de la sorte.

Le jeu étant un jeu de chance, les joueurs commencent le jeu avec un montant fixe de crédits qui augmentera ou diminuera en fonction du score de chaque round successif (trois rounds par défaut).