Ceci est une page d'aide pour Board Game Arena: jouez aux meilleurs jeux de plateau en ligne !

« Gamehelpkingoftokyo » : différence entre les versions

De Board Game Arena
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
= For translaters =
= Règles =
<nowiki>Please don't touch the <strong>, <i>, and text between [] (brackets). </nowiki>


For cards name, brackets contained hexa-decimal color of names. This will specify the color from this tag until the end, or until color is redefined. You probably don't need to change them, but it can be useful to understand them as some card names will have different word count on some languages. You can check by ptting code on HEX field here : https://www.google.com/search?q=color+picker
== Aperçu et but du jeu ==


= Rules =
Tactique, chance et audace seront vos meilleurs atouts pour conquérir le titre de King of Tokyo.
Vos exploits destructeurs vous apportent gloire et honneur sous forme de Points de Victoire (étoiles bleues). Le premier joueur qui en obtient 20 remporte la partie.
Si vous vous sentez d’humeur vraiment bagarreuse, vous pouvez tenter d’éliminer tous vos adversaires. Le dernier survivant sera déclaré vainqueur !


== Overview and Goal ==
== Déroulement d'un tour ==
# Lancer les dés
# Résoudre les dés
# Entrer dans Tokyo
# Acheter des cartes Énergie
# Finir son tour


You are a gigantic Monster willing to do anything to become King of Tokyo.
=== Lancer les dés ===
Your rampage brings you glory in the form of Victory Points (blue stars). To win, be the first Monster to gain 20 Victory Points.
'''À votre tour, vous avez droit à un maximum de trois Lancers et vous pouvez vous arrêter à tout moment.'''
Or, get your claws out and eliminate your enemies. The last one standing claims victory!


== Turn Overview ==
Au premier lancer, 6 dés sont lancés. Pour les Lancers suivants, vous choisissez les dés que vous mettez de côté, puis relancez les autres. Avant un Lancer, vous pouvez toujours reprendre des dés que vous avez mis de côté lors d’un Lancer précédent.
# Roll Dice
# Resolve Dice
# Enter Tokyo
# Buy Power cards
# End of turn


=== Roll Dice ===
Une fois que vous avez fini vos trois Lancers ou que vous décidez de vous arrêter, passez à la phase Résoudre les dés.
'''On your turn, you can roll the dice up to three times. You can stop rolling any time.'''


On the first Roll, 6 dices are rolled. For your second Roll, if you like some of your results, you can set them aside (click on the to lock them) and only roll the ones you don’t like again.
== Résoudre les dés ==
Les symboles obtenus à la fin de votre dernier Lancer de dés représentent vos actions du tour.


For your third Roll, if you change your mind, you can roll any dice you set aside again (click on it to unlock it), along with any you still don’t like.
=== Points de Victoire (dés 1, 2 and 3) ===
Pour chaque triplé obtenu avec des1, des 2 ou des 3, gagnez autant de points de victoire que le chiffre du triplé.


After you finish your three Rolls (or you decide to stop), continue to the Resolve Dice step.
Chaque dé obtenu en plus des trois premiers avec le même chiffre vous fait gagner 1 point de victoire supplémentaire.


== Resolve Dice ==
=== Energie (dé éclair) ===
Symbols rolled at the end of your last die Roll represent the actions of your turn.
Gagnez 1 énergie de la banque pour chaqué dé énergie.


=== Victory points (dices 1, 2 and 3) ===
=== Vie (dé coeur) ===
If you roll three-of-a-kind of 1, 2 or 3, gain as many points as the number.
Si vous n’êtes pas dans Tokyo, vous pouvez gagner 1 coeur pour chaque dé coeur obtenu. Vous ne pouvez pas dépasser 10 coeurs.


Each additional die rolled with the same face gains you 1 additional point.
Si vous êtes dans Tokyo, les dés que vous obtenez ne vous permettent pas de gagner des (vous ne pouvez gagner des coeurs qu'à l’aide de cartes Énergie).


=== Energy (lightning bolt die) ===
=== Baffe (dé main) ===
Gain 1 energy from the pool for each energy die.
Faites perdre 1 coeur pour chaque baffe obtenue à tous les Monstres qui ne sont pas dans le même lieu que vous.


=== Heal (heart die) ===
Si vous êtes dans Tokyo (Tokyo City ou Tokyo Bay) et que vous obtenez des dés baffe, vous faites perdre des coeur à tous les Monstres qui ne sont pas dans Tokyo.
If you are outside of Tokyo, you can gain 1 heart for each Heal die rolled. You cannot gain above 10 hearts.


If you are in Tokyo, the hearts you roll do not let you gain heart (you can only gain heart with Power cards).
Si vous n’êtes pas dans Tokyo et que vous obtenez des dés baffe, vous faites perdre des coeurs à tous les Monstres qui sont dans Tokyo (Tokyo City et Tokyo Bay). Ces Monstres peuvent alors décider de Fuir Tokyo ou d’y rester. Les Monstres qui fuient Tokyo perdent quand même des coeurs.


=== Smash (hand die) ===
Si un Monstre perd son dernier coeur, il est éliminé.
Monsters that are not in the same place as you lose 1 for each smash die rolled.


If you are in Tokyo (Tokyo City or Tokyo Bay) and you roll smash dices, you wound all Monsters outside of Tokyo.


If you are outside of Tokyo and you roll smash dices, you wound all Monsters who are in Tokyo (Tokyo City and Tokyo Bay).  
'''Lorsque la partie commence, il n’y a pas de Monstre dans Tokyo. Le Monstre qui joue en premier ne fait pas perdre de coeurs avec ses baffes.'''
These Monsters can then decide to Yield and leave Tokyo or stay. Monsters who Yield Tokyo still lose hearts.
Each smash die results in losing one Life Point.
If a Monster loses his last Life Point, he is eliminated.


'''Since no Monster starts the game in Tokyo, the Monster who plays first does not cause Monsters to lose heart with smash dices.'''
Note : Perdre des coeurs avec une carte Energie est différent des dés baffe. Un Monstre peut fuir Tokyo seulement s'il perd des coeurs avec des baffes.


Note : Lost heart from a Power card effect is different thansmash dices. A Monster can only yield Tokyo when losing hearts from smash dice.
== Entrer dans Tokyo ==


== Enter Tokyo ==
S’il n’y a personne dans Tokyo, vous devez en prendre le contrôle et placer votre Monstre sur Tokyo City.
Vous ne pouvez pas quitter Tokyo lors de cette phase. Vous ne pouvez quitter Tokyo que lorsque vous perdez des coeurs à cause de baffes obtenues par un autre Monstre.


If no one is in Tokyo, you must enter and place your Monster in Tokyo City.
Au début de la partie, aucun Monstre ne se trouve dans Tokyo. Le premier joueur sera donc obligé de placer son Monstre dans Tokyo City.
You can only Yield when you lose heart from smashes rolled by a Monster.


No Monster starts the game in Tokyo. The first player will always enter Tokyo City during this step.
=== 5/6 joueurs ===
5 ou 6 joueurs, si Tokyo City est occupée mais que Tokyo Bay est libre, vous devez prendre le contrôle de Tokyo Bay et placer votre Monstre dessus. Cette règle est valable à la condition qu’il reste plus de 4 joueurs en jeu. Tokyo Bay donne les mêmes avantages et inconvénients que Tokyo City.


=== 5/6 players ===
Dès que vous n’êtes plus que 4 joueurs ou moins, vous devez quitter Tokyo Bay (sauf si Tokyo City est libre, auquel cas vous vous y déplacez).
With 5 to 6 players, if Tokyo City is occupied, but Tokyo Bay is empty, you must enter Tokyo Bay. Monsters in Tokyo City and Tokyo Bay are both considered “in Tokyo”. Tokyo Bay has the same effects as Tokyo City.
Les Monstres dans Tokyo City et dans Tokyo Bay sont considérés comme étant dans Tokyo.


Once the game has 4 or fewer players, you must leave Tokyo Bay immediately (except if Tokyo City is empty, in which case you move there).
=== Effets de Tokyo  ===
Être dans Tokyo (Tokyo City ou Tokyo Bay) entraîne des avantages et des inconvénients :
* Vous gagnez 1 point quand vous prenez le contrôle Tokyo.
* Vous gagnez 2 points si vous commencez votre tour dans Tokyo.
* les Monstres qui sont dans Tokyo ne peuvent pas utiliser de dés coeur pour se soigner (mais ils peuvent toujours utiliser des cartes Énergie pour gagner des coeurs).


=== Being in Tokyo (Tokyo City or Tokyo Bay) ===
== Acheter des cartes Énergie ==
has some advantages and disadvantages:
* You gain 1 point when you enter Tokyo.
* You gain 2 points if you start your turn in Tokyo.
* Monsters in Tokyo cannot use heart dice to heal


== Buy Power cards ==
Vous avez maintenant la possibilité d’acheter une ou plusieurs cartes Énergie parmi les trois qui sont face visible. Pour cela, payez autant d'énergie que le prix indiqué sur le haut des cartes Énergie.
'''Chaque carte Énergie achetée est remplacée par la première carte Énergie de la pioche qui devient immédiatement disponible à l’achat.'''


You now may buy one or more of the three face-up cards. To buy a Power card, spend as many energy as the cost indicated at the top of the card.
Vous pouvez dépenser 2 énergies pour défausser les trois cartes Énergie face visible et en révéler trois nouvelles qui sont immédiatement disponibles à  l’achat.
'''Replace bought cards immediately from the top of the deck. New cards are immediately available for purchase.'''


You can also spend 2 energy to sweep all three face-up cards to the discard. Then reveal three new Power cards from the deck. They are immediately available for purchase.
'''Tant que vous avez assez d'énergie, vous pouvez continuer d’acheter ou de défausser des cartes Énergie.'''


'''As long as you have enough energy, you can continue to buy or sweep cards.'''
== Finir son tour ==
Certains effets de carte Énergie s’activent à la fin du tour. Une fois ceux-ci résolus, c’est la fin de votre tour, passez les dés à votre voisin de gauche.


== End of turn ==
== Précisions sur les cartes Énergie ==
Certain Power card effects activate at the end of your turn.
* Un Monstre peut obtenir 20 points et mourir dans le même tour à cause de cartes Énergie. Vous devez être en vie pour gagner. Si tous les Monstres sont éliminés en même temps… tout le monde perd !
* Une carte Énergie ne peut pas permettre à un Monstre de se soigner au-delà de 10 coeurs, sauf si un pouvoir le précise.


Once you’re done, pass the dice to the player on your left.
=== Opportuniste ===
S’il y a deux Opportuniste en jeu (s’il est copié par Mimétisme par exemple), le premier qui peut acheter une carte Énergie qui vient d’être révélée est celui qui est le plus à gauche du joueur dont c’est le tour.


== Power card clarifications ==
=== Souffle de feu ===
* If you reach 20 points and reach 0 heart in the same turn because of a Power card, you are eliminated. You must survive your turn to win. If all Monsters are eliminated at the same time… everyone loses!
Le Monstre du joueur situé à votre gauche et celui du joueur situé à votre droite perdent 1 coeur. Ils perdent ce coeur même s’ils sont dans le même lieu que vous. Si vous n'êtes plus que 2, votre adversaire ne perd qu'1 coeur.
* Power cards do not let Monsters gain above 10 heart, unless a keep card says otherwise.


=== Opportunist ===
=== Mimétisme ===
If there are two Opportunist in play (because of Mimic), the first Monster clockwise from the Monster whose turn it is gets first opportunity to buy newly revealed cards.
Mimétisme prend les caractéristiques de la carte copiée comme si elle venait d’être jouée (avec des jetons, par exemple). Si la carte Énergie copiée est défaussée, quelle qu’en soit la raison, Mimétisme n’a plus d’effet et vous reprenez le jeton associé. Vous pouvez le placer sur une autre carte pouvoir au début de votre prochain tour (avant votre premier Lancer) en payant 1 énergie.


=== Fire Breathing ===
=== Crachat venimeux & Rayon réducteur ===
The Monsters of the players seated to your left and right each lose 1 heart. They lose this heart even if they are in the same place as you. If there are only 2 players, your opponent only loses 1 heart.
Les jetons Poison et Toupetit restent en jeu et continuent à être actifs même si la carte pouvoir associée est retirée de la partie. Vous ne pouvez pas défausser ces jetons lorsque vous êtes dans Tokyo puisque vous ne pouvez pas utiliser vos dés coeur.


=== Mimic ===
=== Métamorphose ===
Mimic copies the effects of a card as if it had just been played (with tokens, for example). If the copied card is discarded, Mimic no longer has an effect and you take back the associated token. You can place it on another Keep card at the start of your next turn (before you roll dice) by spending 1 energy.
La vente des cartes pouvoir s’effectue en fin de tour, après la phase Acheter des cartes. Vous pouvez vendre une carte pouvoir que vous venez d’acheter au prix indiqué sur la carte même si vous l’avez achetée avec une réduction.


=== Poison Spit & Shrink Ray ===
= Variante 2 joueurs =
Poison and Shrink tokens stay even if their associated cards are discarded. You cannot remove these tokens while you are in Tokyo: you must be outside of Tokyo to use the heart die to remove tokens.
''Cette option est activée par défaut.''


=== Metamorph ===
* au lieu de gagner 1 point en entrant dans Tokyo, you gagnez 1 énergie.
Discarding your Keep cards happens in the End of Turn step. You get back the full cost of the card as printed, even if you bought it at a discount.
* au lieu de gagner 2 points si vous commencez votre tour Tokyo, you gagnez 1 énergie.


= 2 players variant =
Toutes les autres règles demeurent inchangées.
''This option is activated by default.''


* Instead of gaining 1 point when entering Tokyo, you gain 1 energy.
= Combinations de cartes =
* Instead of gaining 2 points if you begin you turn in Tokyo, you gain 1 energy.
Si vous avez des doutes sur les combinations de cartes, vous pouvez vérifier les réponses listées ici (en anglais) : https://docs.google.com/spreadsheets/d/1DbI4EongciNvCcjQBwsMHuXxpzKA1x3ZD_MMdPzBRtM.
 
All other rules remain unchanged.
 
= Cards combinations =
If you have a doubt about some cards combinations, you can check answers listed here : https://docs.google.com/spreadsheets/d/1DbI4EongciNvCcjQBwsMHuXxpzKA1x3ZD_MMdPzBRtM.

Version du 9 août 2021 à 18:19

Règles

Aperçu et but du jeu

Tactique, chance et audace seront vos meilleurs atouts pour conquérir le titre de King of Tokyo. Vos exploits destructeurs vous apportent gloire et honneur sous forme de Points de Victoire (étoiles bleues). Le premier joueur qui en obtient 20 remporte la partie. Si vous vous sentez d’humeur vraiment bagarreuse, vous pouvez tenter d’éliminer tous vos adversaires. Le dernier survivant sera déclaré vainqueur !

Déroulement d'un tour

  1. Lancer les dés
  2. Résoudre les dés
  3. Entrer dans Tokyo
  4. Acheter des cartes Énergie
  5. Finir son tour

Lancer les dés

À votre tour, vous avez droit à un maximum de trois Lancers et vous pouvez vous arrêter à tout moment.

Au premier lancer, 6 dés sont lancés. Pour les Lancers suivants, vous choisissez les dés que vous mettez de côté, puis relancez les autres. Avant un Lancer, vous pouvez toujours reprendre des dés que vous avez mis de côté lors d’un Lancer précédent.

Une fois que vous avez fini vos trois Lancers ou que vous décidez de vous arrêter, passez à la phase Résoudre les dés.

Résoudre les dés

Les symboles obtenus à la fin de votre dernier Lancer de dés représentent vos actions du tour.

Points de Victoire (dés 1, 2 and 3)

Pour chaque triplé obtenu avec des1, des 2 ou des 3, gagnez autant de points de victoire que le chiffre du triplé.

Chaque dé obtenu en plus des trois premiers avec le même chiffre vous fait gagner 1 point de victoire supplémentaire.

Energie (dé éclair)

Gagnez 1 énergie de la banque pour chaqué dé énergie.

Vie (dé coeur)

Si vous n’êtes pas dans Tokyo, vous pouvez gagner 1 coeur pour chaque dé coeur obtenu. Vous ne pouvez pas dépasser 10 coeurs.

Si vous êtes dans Tokyo, les dés que vous obtenez ne vous permettent pas de gagner des (vous ne pouvez gagner des coeurs qu'à l’aide de cartes Énergie).

Baffe (dé main)

Faites perdre 1 coeur pour chaque baffe obtenue à tous les Monstres qui ne sont pas dans le même lieu que vous.

Si vous êtes dans Tokyo (Tokyo City ou Tokyo Bay) et que vous obtenez des dés baffe, vous faites perdre des coeur à tous les Monstres qui ne sont pas dans Tokyo.

Si vous n’êtes pas dans Tokyo et que vous obtenez des dés baffe, vous faites perdre des coeurs à tous les Monstres qui sont dans Tokyo (Tokyo City et Tokyo Bay). Ces Monstres peuvent alors décider de Fuir Tokyo ou d’y rester. Les Monstres qui fuient Tokyo perdent quand même des coeurs.

Si un Monstre perd son dernier coeur, il est éliminé.


Lorsque la partie commence, il n’y a pas de Monstre dans Tokyo. Le Monstre qui joue en premier ne fait pas perdre de coeurs avec ses baffes.

Note : Perdre des coeurs avec une carte Energie est différent des dés baffe. Un Monstre peut fuir Tokyo seulement s'il perd des coeurs avec des baffes.

Entrer dans Tokyo

S’il n’y a personne dans Tokyo, vous devez en prendre le contrôle et placer votre Monstre sur Tokyo City. Vous ne pouvez pas quitter Tokyo lors de cette phase. Vous ne pouvez quitter Tokyo que lorsque vous perdez des coeurs à cause de baffes obtenues par un autre Monstre.

Au début de la partie, aucun Monstre ne se trouve dans Tokyo. Le premier joueur sera donc obligé de placer son Monstre dans Tokyo City.

5/6 joueurs

5 ou 6 joueurs, si Tokyo City est occupée mais que Tokyo Bay est libre, vous devez prendre le contrôle de Tokyo Bay et placer votre Monstre dessus. Cette règle est valable à la condition qu’il reste plus de 4 joueurs en jeu. Tokyo Bay donne les mêmes avantages et inconvénients que Tokyo City.

Dès que vous n’êtes plus que 4 joueurs ou moins, vous devez quitter Tokyo Bay (sauf si Tokyo City est libre, auquel cas vous vous y déplacez). Les Monstres dans Tokyo City et dans Tokyo Bay sont considérés comme étant dans Tokyo.

Effets de Tokyo

Être dans Tokyo (Tokyo City ou Tokyo Bay) entraîne des avantages et des inconvénients :

  • Vous gagnez 1 point quand vous prenez le contrôle Tokyo.
  • Vous gagnez 2 points si vous commencez votre tour dans Tokyo.
  • les Monstres qui sont dans Tokyo ne peuvent pas utiliser de dés coeur pour se soigner (mais ils peuvent toujours utiliser des cartes Énergie pour gagner des coeurs).

Acheter des cartes Énergie

Vous avez maintenant la possibilité d’acheter une ou plusieurs cartes Énergie parmi les trois qui sont face visible. Pour cela, payez autant d'énergie que le prix indiqué sur le haut des cartes Énergie. Chaque carte Énergie achetée est remplacée par la première carte Énergie de la pioche qui devient immédiatement disponible à l’achat.

Vous pouvez dépenser 2 énergies pour défausser les trois cartes Énergie face visible et en révéler trois nouvelles qui sont immédiatement disponibles à l’achat.

Tant que vous avez assez d'énergie, vous pouvez continuer d’acheter ou de défausser des cartes Énergie.

Finir son tour

Certains effets de carte Énergie s’activent à la fin du tour. Une fois ceux-ci résolus, c’est la fin de votre tour, passez les dés à votre voisin de gauche.

Précisions sur les cartes Énergie

  • Un Monstre peut obtenir 20 points et mourir dans le même tour à cause de cartes Énergie. Vous devez être en vie pour gagner. Si tous les Monstres sont éliminés en même temps… tout le monde perd !
  • Une carte Énergie ne peut pas permettre à un Monstre de se soigner au-delà de 10 coeurs, sauf si un pouvoir le précise.

Opportuniste

S’il y a deux Opportuniste en jeu (s’il est copié par Mimétisme par exemple), le premier qui peut acheter une carte Énergie qui vient d’être révélée est celui qui est le plus à gauche du joueur dont c’est le tour.

Souffle de feu

Le Monstre du joueur situé à votre gauche et celui du joueur situé à votre droite perdent 1 coeur. Ils perdent ce coeur même s’ils sont dans le même lieu que vous. Si vous n'êtes plus que 2, votre adversaire ne perd qu'1 coeur.

Mimétisme

Mimétisme prend les caractéristiques de la carte copiée comme si elle venait d’être jouée (avec des jetons, par exemple). Si la carte Énergie copiée est défaussée, quelle qu’en soit la raison, Mimétisme n’a plus d’effet et vous reprenez le jeton associé. Vous pouvez le placer sur une autre carte pouvoir au début de votre prochain tour (avant votre premier Lancer) en payant 1 énergie.

Crachat venimeux & Rayon réducteur

Les jetons Poison et Toupetit restent en jeu et continuent à être actifs même si la carte pouvoir associée est retirée de la partie. Vous ne pouvez pas défausser ces jetons lorsque vous êtes dans Tokyo puisque vous ne pouvez pas utiliser vos dés coeur.

Métamorphose

La vente des cartes pouvoir s’effectue en fin de tour, après la phase Acheter des cartes. Vous pouvez vendre une carte pouvoir que vous venez d’acheter au prix indiqué sur la carte même si vous l’avez achetée avec une réduction.

Variante 2 joueurs

Cette option est activée par défaut.

  • au lieu de gagner 1 point en entrant dans Tokyo, you gagnez 1 énergie.
  • au lieu de gagner 2 points si vous commencez votre tour Tokyo, you gagnez 1 énergie.

Toutes les autres règles demeurent inchangées.

Combinations de cartes

Si vous avez des doutes sur les combinations de cartes, vous pouvez vérifier les réponses listées ici (en anglais) : https://docs.google.com/spreadsheets/d/1DbI4EongciNvCcjQBwsMHuXxpzKA1x3ZD_MMdPzBRtM.