Ceci est une page d'aide pour Board Game Arena: jouez aux meilleurs jeux de plateau en ligne !

« Gamehelpfourcolorcards » : différence entre les versions

De Board Game Arena
Aller à la navigation Aller à la recherche
(Page créée avec « Four color cards is an traditional game that has no fixed set of rules (there are many popular variations). The version implemented on BGA is one of the most widely used ... »)
 
Aucun résumé des modifications
 
(6 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le jeu des quatre couleurs est un jeu traditionnel qui n'a pas de règle unique (il existe de nombreuses versions alternatives). La version implémentée sur BGA est l'une des règles les plus jouées à Taïwan ; elle est décrite plus bas.


Four color cards is an traditional game that has no fixed set of rules (there are many popular variations). The version implemented on BGA is one of the most widely used rule on Taiwan, as described below.
Premièrement, les joueurs reçoivent 20 cartes. Le premier joueur a une carte de plus et doit commencer par défausser.


First, the players are dealt 20 cards, the first player has 1 more card and he/she must start by discarding.
Ensuite des combinaisons de cartes peuvent être réalisées avec la carte précédemment défaussée. Voici les combinaisons possibles :


Then melds can be made with the card just discarded. Here are the possible melds:
* - Un général, un conseiller et un éléphant forment un groupe de commandement.
* - Un char, un chevalier et un canon peuvent forment un groupe de campagne.
* - Des soldats de 3 ou 4 couleurs différentes forment un groupe de soldats.
* - Des cartes du même type et de la même couleur peuvent être regroupées pour former des paires, brelans ou carrés, excepté les généraux et les soldats ; les généraux peuvent former une combinaison soit seuls (chi), soit en carré (gan) ; les soldats peuvent se regrouper avec d'autres soldats de la même couleur soit en brelan (pong), soit en carré (gan) mais jamais en paire.


* General, adviser, and elephant can be melded to command meld.
Les scores s'établissent de la manière suivante :
* Chariot, horseman, and cannon can be melded to field meld.
* Different color soldiers can be melded to soldier meld ( 3 or 4 colors ).
* Cards of the same type and color can be melded into pairs, triples or quadruples except generals and soldiers; the generals can go on their own and soldier can not meld into pairs.


Scoring is as follows:
* - Général seul = 1 point
* - Groupe de commandement = 2 points
* - Groupe de campagne = 1 point
* - Paire = 0 points
* - Brelan = 1 / 3 points ( sur le terrain / dans la main )
* - Carré = 6 / 8 points ( sur le terrain / dans la main )
* - Carré de généraux = 8 / 6 points ( sur le terrain / dans la main )
* - Groupe de soldats de 3 couleurs différentes = 3 points
* - Groupe de soldats de 4 couleurs différentes = 5 points


* General = 1 point
Les joueurs peuvent faire un brelan (pong), un carré (gan) ou terminer la manche (hu) indépendamment de l'ordre des joueurs, mais les autres combinaisons ne peuvent être formées qu'avec la défausse ou la pioche du joueur qui vient avant soi dans le tour de jeu.
* Command = 2 points
* Field = 1 point
* pair = 0 points
* triple = 1 / 3 points ( ground / hand )
* quadruple = 6 / 8 points ( ground / hand )
* quadruple of generals = 8 / 6 points ( ground / hand )
* 3 color soldiers = 3 points
* 4 color soldiers = 5 points


Players can make a triple (pong), quadruple (gan) or a win (hu) with no regards for the player order, but melds of other types can only be picked from the player before oneself.
Les choix de combinaisons à former sont faits simultanément par les joueurs, puis un système de priorités s'applique (d'abord la plus forte combinaison, ensuite les égalités sont résolues selon l'ordre du tour).
Choices for melds are made simultaneously by players, then priorities apply (strongest combination first, equalities decided by turn order).


If a player can not or do not want to make a meld, he/she should draw a new card out to replace the discarded card (and start another melding phase).
Si un joueur ne peut pas ou ne veut pas former de combinaison, il/elle doit piocher une nouvelle carte pour remplacer la carte défaussée (et démarrer une nouvelle phase de combinaisons). Lorsqu'un joueur réalise une combinaison, il/elle doit ensuite défausser une carte de sa main. Les généraux ne peuvent pas être défaussés.
If a player makes a meld, he/she needs to discard one card from his/her hand. Generals can not be discarded.
Si un joueur ne peut pas défausser, la manche se termine immédiatement et les points sont décomptés.
If the player can not discard, the round ends immediately and the points are scored.


There is a extra chance to gain points by drawing a lucky card. If the player gets a card of the same type as one he/she already has, he/she get points depending on the number of cards of the same type.
Le joueur qui termine la manche a une possibilité de gagner des points supplémentaires en piochant une carte chance.
Si le joueur obtient une carte du même type qu'une qu'il/elle a déjà, il/elle peut obtenir autant de points qu'il a de telles cartes.


If the points are less than the target threshold to reach, which is 10, the player loses 10 points plus 1 base point to other players.
Si les points du joueur qui termine la manche sont inférieurs au seuil à atteindre, qui est de 10 points, le joueur perd 10 points + 1 point pour chaque autre joueur.
If the treshold is reach or surpassed, the player earns the points in excess above the treshold plus base points from every other player.
Si le seuil est atteint ou dépassé, le joueur gagne les points a marqué au delà du seuil + 1 point pour chaque autre joueur.
Si le jeu se termine après épuisement de la pioche, personne ne gagne de points.


If the game ends by exhausting the deck, no one get points.
Le jeu étant à l'origine un jeu d'argent, les joueurs commencent le jeu avec un montant fixe de jetons (monnaie) qui augmentera ou diminuera en fonction du score de chaque round successif (trois rounds par défaut).
 
Since the game is a gambling game, players start the game with a set amount of credits/money that will increase or decrease with the score of each successive round (three rounds by default).
 
That's the story of the four color cards game. Enjoy!

Version actuelle datée du 13 avril 2022 à 11:39

Le jeu des quatre couleurs est un jeu traditionnel qui n'a pas de règle unique (il existe de nombreuses versions alternatives). La version implémentée sur BGA est l'une des règles les plus jouées à Taïwan ; elle est décrite plus bas.

Premièrement, les joueurs reçoivent 20 cartes. Le premier joueur a une carte de plus et doit commencer par défausser.

Ensuite des combinaisons de cartes peuvent être réalisées avec la carte précédemment défaussée. Voici les combinaisons possibles :

  • - Un général, un conseiller et un éléphant forment un groupe de commandement.
  • - Un char, un chevalier et un canon peuvent forment un groupe de campagne.
  • - Des soldats de 3 ou 4 couleurs différentes forment un groupe de soldats.
  • - Des cartes du même type et de la même couleur peuvent être regroupées pour former des paires, brelans ou carrés, excepté les généraux et les soldats ; les généraux peuvent former une combinaison soit seuls (chi), soit en carré (gan) ; les soldats peuvent se regrouper avec d'autres soldats de la même couleur soit en brelan (pong), soit en carré (gan) mais jamais en paire.

Les scores s'établissent de la manière suivante :

  • - Général seul = 1 point
  • - Groupe de commandement = 2 points
  • - Groupe de campagne = 1 point
  • - Paire = 0 points
  • - Brelan = 1 / 3 points ( sur le terrain / dans la main )
  • - Carré = 6 / 8 points ( sur le terrain / dans la main )
  • - Carré de généraux = 8 / 6 points ( sur le terrain / dans la main )
  • - Groupe de soldats de 3 couleurs différentes = 3 points
  • - Groupe de soldats de 4 couleurs différentes = 5 points

Les joueurs peuvent faire un brelan (pong), un carré (gan) ou terminer la manche (hu) indépendamment de l'ordre des joueurs, mais les autres combinaisons ne peuvent être formées qu'avec la défausse ou la pioche du joueur qui vient avant soi dans le tour de jeu.

Les choix de combinaisons à former sont faits simultanément par les joueurs, puis un système de priorités s'applique (d'abord la plus forte combinaison, ensuite les égalités sont résolues selon l'ordre du tour).

Si un joueur ne peut pas ou ne veut pas former de combinaison, il/elle doit piocher une nouvelle carte pour remplacer la carte défaussée (et démarrer une nouvelle phase de combinaisons). Lorsqu'un joueur réalise une combinaison, il/elle doit ensuite défausser une carte de sa main. Les généraux ne peuvent pas être défaussés. Si un joueur ne peut pas défausser, la manche se termine immédiatement et les points sont décomptés.

Le joueur qui termine la manche a une possibilité de gagner des points supplémentaires en piochant une carte chance. Si le joueur obtient une carte du même type qu'une qu'il/elle a déjà, il/elle peut obtenir autant de points qu'il a de telles cartes.

Si les points du joueur qui termine la manche sont inférieurs au seuil à atteindre, qui est de 10 points, le joueur perd 10 points + 1 point pour chaque autre joueur. Si le seuil est atteint ou dépassé, le joueur gagne les points a marqué au delà du seuil + 1 point pour chaque autre joueur. Si le jeu se termine après épuisement de la pioche, personne ne gagne de points.

Le jeu étant à l'origine un jeu d'argent, les joueurs commencent le jeu avec un montant fixe de jetons (monnaie) qui augmentera ou diminuera en fonction du score de chaque round successif (trois rounds par défaut).